Conventos, 28 de dezembro de 1898
Meu caro Frederico!
Hoje de manhã eu estive em Lageado para comprar álcool e anilina lá no Hannemann para o Eduard (3), já que ele está fazendo um guarda-roupas laqueado para a querida mãe, a fim de alegrá-la na sua volta. Nesse ínterim veio a carta com a foto do coronel e Johanna (5), Maria (7) e eu nos alegramos muito, que tu com a ajuda de Deus fez um bom exame. Eu estou surpreso que o dinheiro do tio Fritz demora tanto para chegar e tu coitado passa por privações. Esperamos que venha logo. No dia 24 deste mês recebemos um telegrama do Schlieper comunicando que Helene (2) deu à luz uma menina (2.1 = Johanna). Eu estava justamente em Lageado, num dia de chuva intensa, quando me foi dito que lá no Einloft há um telegrama, sua esposa estaria doente, o que me deixou com medo, porque ultimamente eu ando muito nervoso; mas a alegria foi maior. A querida mãe está fora de casa desde 22 de dezembro, mas deve voltar para casa brevemente.
Nossas crianças estão desde 23 de dezembro com seus pais, por isso, há um silêncio tão grande em nossa casa. Eduard (3) trabalha das 5:00 horas até à noite. O guarda-roupas está ficando muito bonito. E, então, após o ano novo, ele vai para Nova França, a fim de construir moinhos com um senhor Wentz, mestre carpinteiro.
Eduard (3) é uma pessoa estranha. O dia todo ele não fala uma palavra conosco. Ele chega sempre carrancudo. Por amor à paz eu lhe preparo o café da manhã para que as meninas possam dormir um pouco mais. Nós o adulamos de todas as formas e para o Natal lhe damos uma caixa de charutos de 11 mil e o presenteamos de outras maneiras, mas ele continua mudo. Eu lhe disse hoje, alegra-te conosco, Frederico superou bem seus exames, mas ele sempre fica mudo e nós temos que deixá-lo andar. Foi muito de sua parte fazer para nós uma árvore de natal e acendê-la ele mesmo. Alguns pais sugeriram que nós montássemos uma árvore na igreja, mas isso não aconteceu, porque choveu sem parar até a véspera do Natal e, por isso, só poucas pessoas vieram a igreja no primeiro dia de festas, quando houve sol. Na tarde do dia de Natal cavalguei para Nova Berlim, tendo o cavalo que atravessar o rio a nado. No caminho tive um batizado. No dia seguinte, às 5:00 horas, tive que caminhar durante uma hora no outro lado do Forqueta para batizar outra criança. Às 9:00 horas eu já estava na igreja. Às 12:00 horas cavalguei de volta para casa, onde cheguei às 14:00 horas. Encilhei outro cavalo e fui para Lageado onde fiz o casamento do alambiqueiro Dietrich. No outro dia segui para Forquetinha de onde só voltei para casa à noite e hoje estive em Lageado. Aqui se anda muito a cavalo. Este ano já fiz 30 enterros. O Pechmann esteve há 14 dias em Lageado, mas não me visitou, porque o seu tempo era muito escasso. Ele esteve em Estrela, São Gabriel e com o Hasenack, depois de uma conferência com o pessoal de Lageado que receberam nos últimos dias de janeiro um pastor e inaugurarão a igreja no dia 1º de fevereiro. Ele teria dito ao Ritter que tinha uma outra colocação para mim, onde eu precisaria servir só numa igreja e, então, fariam aqui uma nova divisão da comunidade. A querida mãe me escreve que querem nos enviar à pequena comunidade de Stanz (Estância Velha?), mas que ela teria dito que para lá nós não vamos, ficamos em Convento. Veremos o que os senhores farão conosco. Pelo que ouvi ontem, os conventenses estão incomodados porque querem remover-nos.
Essa atitude de parte do sínodo não é correta, pois, a mim não perguntam e nas minhas costas falam às pessoas o que pretendem fazer comigo. Pechmann teve um serviço peculiar apressado. Ele tinha que acompanhar até seus parentes em Santa Maria uma professora da Fundação que trabalhava como parteira com Dr. Snells. Daí a grande pressa. As duas novas professoras que chegaram há alguns meses vão voltar novamente à Alemanha. Eles devem ter tido dificuldades com estes dois anjos, por isso, as duas retornam. Em seu lugar diaconisas trabalharão como professoras na Fundação.
Aquilo que tu escreves de Berta Pohl. vai tomar agora outra direção, já que mamãe escreve que Hans comunicou que C. Pohl. se separou de Berta. É triste uma coisa dessas, especialmente para as crianças pequenas, mas era previsível que esta relação não ia longe. Laura começou uma escola para infantes em Porto Alegre, tal como Berta tinha uma e para isso de nada serve a certidão de casamento. Em Lageado o Felix Kuhl, amigo de Hans, me disse que este logo me visitaria. Eu agradeço por tais visitas, porque todos estes senhores bancam o falso, tal qual o Hoppe pôs a correr o Sampaio. Que o Dohms e o Hätinger me venham novamente com estas patifarias e eu vou aconselhar-lhes a abandonar logo a escrita. No casamento em Lageado havia 300 convidados, assim que o salão estava repleto. Quando eu estava para começar a celebração, apareceu o Nicol Schmitt, um músico daqui, para dizer-me que suprimisse o canto e abreviasse a mensagem, senão eu me tornaria ridículo diante dos católicos. Saiba o senhor que os católicos me respeitam mais que muitos evangélicos, sendo até capazes de me convidar para pregar em sua igreja e de ridículo não tem nada. Não cantamos, mas a mensagem foi mais longa e Schmitt ficou surpreso ao ver, após o casamento, um dos convidados católicos dirigir-se a mim e em voz alta expressar em nome dos católicos o seu agradecimento pela bela mensagem. Por tudo temos estes sabichões. Logo depois eu me afastei para cavalgar de volta ao lar, pois, estava muito cansado. Hoje o velho Blauth esteve em Lageado para firmar um contrato judicial com o Clar Hannes apostando, para domingo em 8 dias, uma carreira por 4 contos. O seu filho deve vir de Santa Maria trazendo o cavalo de montaria. Para tais coisas há dinheiro suficiente, mas com o pastor regateiam. No dia de Natal, por incumbência da diretoria, coube-me anunciar aqui na igreja que o membro que não saldar a sua contribuição para a construção do templo, até o dia 1º de janeiro, será riscado da relação de membros e perderá os valores já pagos. Também que a partir de 1º de janeiro todo membro deverá contribuir com 25 mil por ano para amortizar a divida da comunidade. Esta decisão me parece muito errada, porque então os nossos membros estão livres para filiar-se em Lageado, o que nós de Conventos não podemos impedir. Sozinho eu nada posso fazer, a não ser preparar-me para novos conflitos. Esses fuxicos que acontecem em quase todas as comunidades me tiram o ânimo de continuar por muito tempo aqui, sobretudo o mexerico dos colegas. Eduard é da opinião que eu deva lutar com fidelidade. Em todo caso eu quero aguardar pelas noticias que a querida mãe nos trará. O farmacêutico Reich Anton quer escrever-te para perguntar se a gente consegue comprar um “Stelett”(?) no Rio, o que o novo médico Schlatter gostaria de ter. Hoje eu perguntei ao senhor Anton para verificar se veio a confirmação de recebimento da carta que eu enviei para Reval (Talinn – Estônia) em outubro de 1897. A resposta foi negativa de sorte que o bilhete deve ter sido esquecido no Rio. Que me adianta então recomendar uma carta se ela não chega ao destino?
A igreja em Lageado está pronta. O marceneiro trabalha agora nos bancos, púlpito, etc. Vou aguardar para ver se o senhorio convida para a inauguração. Eu deveria receber em nossa casa um jovem da família de F. Kuhl, mas mamãe me escreveu que eu recusasse dizendo que nós não temos lugar, o que também faço hoje. Aí eu ouvi da esposa do Kuhl que o pastor Wiehe nos sugeriu o pastor Hasenack por ser um bom professor e porque todas as suas filhas estiveram na escola com o dito senhor. Eu fiquei quieto e reflexivo. Hoje veio de parte da filha do Wegel uma caixa com muitos livros, como água de mina, 6 almanaques em brochura para que tenhamos material de leitura, o que nos foi muito bem-vindo. O pastor Wegel queixou-se que a querida mãe não ficou na casa deles, mas que se hospedou na residência dos Hätinger, o que muito os ofendeu. Imediatamente eu lhe escrevi, desculpando-me que mamãe não pode proceder de outra forma, pelo fato que eles não estavam em casa, pois foram buscar a mãe de Hätinger que chegou com o vapor. Sempre de novo surgem confrontos, mesmo que se tome todo o cuidado a gente acaba se dando mal. Da mesma forma o Dohms se queixa que o P. Schlieper não o visita há 5 meses, mas que as duas mulheres trocam cartas com regularidade. Quando se vê como estes senhores se portam lá embaixo, fica-se com receio de transferir-se para lá, pois, facilmente a gente pode-se tornar o alvo de suas brigas. Dohms me intima a também dar a minha contribuição para a compra da bíblia-jubileu que querem dar de presente ao Dietschi pelos seus 25 anos de sacerdócio. Para o meu jubileu não me deram um tostão. Na Fundação as coisas não andam bem. Eu não posso entender como é que as professoras possam brigar na presença dos alunos e até as alunas instigar as professoras, como Maria (7) escreve. O Dr. Snell que foi buscar a sua Paula trouxe junto a Maria(7). Eu fui apanhá-la em Lageado. Em janeiro o Wilke volta de novo à São João. O seu substituto Schlegtendal ainda não tem lugar, pois, em Três Forquilhas há um novo pastor. Pode ser que ele vá para Lageado, porque é amigo do Wilke e pode tornar-se seu cunhado, pois, em São Gabriel ainda há uma filha solteira. A partir do novo ano estou pensando em dar aula na igreja com a concordância dos pais, porque aqui o lugar é muito apertado. Ainda devo tratar do assunto com a diretoria da igreja. Como os gêneros alimentícios estão ficando mais baratos aqui, 1 saco de batatas 1.500, 1 saco de milho 2.500, feijão preto 7.000, é bem possível que a comunidade reduza o meu salário novamente. Agora já estão fazendo mexerico para, como dizem, melhorar o caixa da comunidade; mas isso não acontecerá, porque diversas comunidades estão se filiando à Lageado.
Eu vou te mandar alguns calendários, para que tu tenhas algo para ler. Hoje escrevi apressadamente para que a carta vá ao correio amanhã. O problema cardíaco de mamãe se agravou em Dois Irmãos, de sorte que Schlieper teve que ir especialmente a cavalo até o Dr. Schünke. Na última carta se diz que ela está um pouco melhor. Hoje eu trouxe comigo 1 vidro de pílulas de Heinzelmann para Johanna (5) e Maria (7), por se tratar de um remédio muito recomendado. Para o Ano Novo eu te desejo ricas bênçãos de Deus, saúde e perseverança, para que com a graça de Deus tu alcances teus objetivos. Mil lembranças de Johanna (5) e Maria (7) que já estão na cama.
Seja recomendado à graça de Deus e saudado de coração por teu pai
E. Falk
Número
CARTA # 01
Local
Petrópolis
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Vila Teresa
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Dois Irmãos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
São Leopoldo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Conventos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Data
04/01/1871
02/03/1871
28/03/1871
25/06/1871
29/08/1871
07/07/1874
09/10/1875
07/05/1877
10/09/1877
16/06/1878
20/07/1880
06/06/1881
06/08/1881
12/08/1881
28/01/1885
05/12/1886
25/01/1891
10/09/1891
25/09/1892
24/08/1894
23/09/1894
06/01/1895
04/08/1895
01/12/1895
28/11/1896
08/08/1897
18/01/1898
26/12/1898
07/05/1899
08/07/1900
05/05/1901
10/11/1906
10/10/1871
06/05/1872
21/03/1875
21/06/1896
10/10/1898
28/12/1898
11/01/1903
27/06/1903
13/11/1903
25/02/1906
27/05/1906
15/07/1906
19/07/1906
14/11/1912
10/07/1917
Remetente
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Destinatário
Irmã Marie
Pais
Cunhada Tereza
Sobrinha Emma
Irmão Fritz
Irmão Fritz
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Pastor Hunsche
Madame Abel
Frederico
Futura Nora
Neto Rudi
Frederico