Nota do Tradutor: Esta carta omite o local, mas neste tempo a família morava em Conventos.
16 de outubro de 1898
Meu querido Frederico!
Ontem à noite nós recebemos a tua querida carta, a qual, muito nos alegrou, especialmente, que tu estás bem com a graça de Deus e com boa saúde. Como de qualquer forma eu te escreveria hoje, é bom que desta maneira já respondo a tua carta. Ao mesmo tempo veio junto uma carta da África, com uma variedade de selos e pedidos pelos mesmos, até uma carta para ti do Cons. Hary. Eles também receberam a nossa foto e muito se alegraram com ela; sempre estavam à espera de cartas nossas.
Também Emma Hahl de Gera escreveu, muito amável, eles estavam muito felizes com a visita dos Johann Huber, através do relato destes ficaram com muita vontade de também conhecer uma vez o Brasil se só não fosse tão longe. Mas do dinheiro ela não faz nenhuma referência, certamente não receberam a minha carta, por isso, é bom que recentemente escrevi lembrando. Eles teriam tido uma colheita fantástica, como há muito não tiveram, e tantas frutas, e até queriam me fazer uma alegria, com aquilo que eu precisaria; um traje ou sapatos ou chapéu ou frutas secas que nós aqui não podemos ter! Eles gostaram muito de nossas compotas, e agradecem a ti pelo cartão do Rio. Desta forma tu ainda tens que ter paciência com o dinheiro, porque o tio precisa responder primeiro, o tio Jak. esteve muito doente, por isso, talvez nenhuma noticia. Eu vou escrever-lhes que não pleiteio nada para mim mesmo, que me alegro pela boa vontade; mas eles que ajudem só a ti, este é o meu desejo de coração.
Uma novidade, Eduard (3) está há 8 dias em Dois Irmãos. Isso foi rápido. Uma noite dessas ele veio e como já sabíamos que havia rescindido com o Dreher e, portanto, não tinha mais trabalho, pediu para Johanna descer com ele de cavalo, mas para ela isso é demais. Nós lhe dissemos, então, que o sapateiro Sehnem desceria de cavalo no dia seguinte, então ele logo foi lá e no dia seguinte partiram. Nós ficamos admirados, porque ele sempre dizia: o que eu vou fazer no meio daquela gente fina? Eu lhe disse que ele era tanto quanto eles e que se esforçasse para ser gente fina também. Do Hof (??) ele nem queria saber, mas sim visitar o João (6). Eu lhe disse mas aí tu já estás no Hof (??). Ele pensava que João (6) estaria mais afastado de lá. Eu creio que se ele se agradar e encontrar trabalho ficará lá embaixo. Ele deu para a Helene (2) uma cuia grande de chimarrão com acabamento em prata. Isso deve ter sido uma surpresa para Helene (2) e Ernst e H. e W. Mas ele não saiu de bem lá do Dreher, o qual, estava muito zangado. Ele não lhe repassou por meio ano o mil réis estipulado, porque o velho não trabalhou quase nada. Se isto também for certo, então, ele deveria ter dito isso antes, pois ele esteve durante 4 anos e meio com o homem.
Ontem os Thruths retornaram novamente, trouxeram junto diversas visitas para si e para nós cartas que chegam somente hoje com as malas. Brinisia escreveu-nos lá debaixo, recentemente, que o olho ferido de Schäfer, com o passar do tempo, ficará bom novamente. Isso ainda foi sensato de sua parte. Wilhelm (8) escreveu que recentemente foi a pé à Dois Irmãos, porque ele não conseguiu nenhum cavalo. Dohms estava apenas um pouco descontente. Se Wilhelm (8) tirar as suas férias em Dois Irmãos, eles também teriam trabalho para ele. Dohms, aparentemente, deve ter ficado com cócegas, quando eu adulando-a escrevi que tu e eu também teríamos falado a respeito neste verão, como na sua visita naquela vez antes de 12 recebemos coisas boas, através disso a maioria dos filhos estão lá embaixo, etc. Isto o agradou. Mas eles se empenham para mantermos amizade com os Schlieper.
Recentemente Helene (2) teve muita visita. Ela recebeu os Kreuzer de Picada 48, os jovens Hunsche e os velhos Dohms, tendo todos pernoitado, para ser exato foi no dia do aniversário do marido Ernst. A fim de “costear” o Ernst estou sendo parcimonioso com as cartas, tu também tens que proceder assim, porque ele se delatou, bom que a gente o conhece, que ele não gosta de escrever. Há pouco, tratando-se da Picada 48 ele escreveu: “quão vantajoso seria isso para o nosso caixa se vocês viessem aqui para baixo e o muito escrever cartas tivesse um fim.” Aproveitando oportunidades enviei duas cartas e agora não escrevo mais até empreender viagem, isto é, se eu for viajar, pois, eu não tenho grande vontade, porque é muito caro, além do que a gente tem que comprar algumas coisas para se apresentar decentemente. Mas não fale nada disso ao Schlieper, pois, nós o conhecemos por também não medir, suficientemente, as suas palavras.
Ninguém nos animou para a Picada 48, nem mesmo o Ernst, eu acho que nós deveríamos ter dado mais atenção aos Dohms. Eu penso que se em dois anos não houver outra vacância, o jovem senhor possa trocar conosco, isso se antes ele não tiver trocado com Dietschi. Não é bom o teu médico deixar-te na mão de tal maneira, eu acho que no futuro tu não deves esperar mais que um mês, e insistir no pagamento. Os 200 mil de qualquer maneira nós queremos levantar e enviá-los ao Hätinger, até lá tu precisas virar-te. Tu estás com uma outra farmácia? Ou devemos enviar mais 200 mil para ti? Eduard (3) não trouxe nada além de roupa rasgada. Ele não arranjou nada mais que um poncho e botas e me entregou uma nota promissória de mais de 200 mil que emprestou para uma pessoa, da qual, nem sabe se vai receber novamente. Muito melhor teria sido ele ter dado esse dinheiro para ti. Nós estamos na expectativa do que ele vai fazer agora. Seria bom se ele arrumasse um serviço fixo. Eu espero que tu tenhas recebido a nossa última carta, a qual, Frida (9) também escreveu. Ela, certamente, não ficará mais magra, já que não vai mais à escola, ajuda-me na cozinha e confecciona presentinhos para os seus sobrinhos atuais e vindouros. Nós também queríamos mandar uma caixa para o nosso Ernesto (4), pois, ainda tem bastante coisa aí do alfaiate, também a sua coberta e Frida (9) tricotou sapatinhos e crochetou babadores para o neném (4.1?). Eu lhe escrevi de maneira tão formal e comercial como ele o faz. Mas no fim eu escrevi que nós sabíamos daquilo que ele não nos escreveu e o exortei a receber a bênção matrimonial de Kanfh. (?) e assim não levar uma vida desordenada. É bem possível que por esta razão ele não escreva mais. Os dois sempre se portam como se fossem injustiçados quando são exortados. Eu lhe escrevi que nós queremos enviar as suas cousas, desde que nos mande o endereço correto. Ele escreve que está satisfeito. Não é uma vergonha estar satisfeito, quando se custou tanto dinheiro assim? Ele, portanto, planta e dá aulas para 24 crianças a 1$500 e aulas noturnas para 10-12 alunos. Ele diz que estas aulas à noite são só para brasileiros e que pretende dentro de 2 meses fazer um concurso para professor público. Se isso de fato é assim, ele vai lecionar e ainda terá que aprender, pois, nunca tinha vocação para o estudo. E se isso acontecer que ele se firmar, a gente tem que ficar satisfeito, pois poderia ser bem diferente com ele. Antes do Eduard (3) voltar nós estávamos apreensivos, porque ele não deu mais notícias de si. Um dia desses, nós cavalgamos até Sambai (?), primeiro para Brisch (?) onde almoçamos, e à tarde para os Neizkes que não encontramos logo e fomos adiante até as proximidades do Dreher pensando encontrar o Eduard (3), quando ouvimos aquela história.
Neste mesmo dia, houve um incêndio na cozinha e no galpão do pobre homem, perdendo ele tudo o que estava dentro. O calor era tão intenso que até o galpão de um vizinho pegou fogo. Ao anoitecer chegamos nos Neizkes, os quais, se alegraram muito e nós ficamos acordados até às 22:30 horas. Mal havíamos deitado quando chegou um mensageiro dizendo que papai deveria fazer um enterro no dia seguinte às 7:00 horas em Fazethina (?), o filho de um colono veio com o médico na olaria e estava logo lá . Às 5:00 horas nós queríamos partir, mas os cavalos tinham fugido e tinham de ser procurados. Por sorte estavam no terreno do vizinho. Agora nós tínhamos que correr. Cavalgamos pelo velho caminho sempre a trote. Às 8:30 horas estávamos em casa, onde logo foi encilhado o tordilho e papai saiu a toda de novo, para chegar às 10:30 horas em Forq. Eu logo fui para a cama, pois, estava exausta. Isso foi uma má experiência.
O Pastor não expede nenhum certificado, ele seria o melhor amigo dos Wild, ele enviou os imprescindíveis, mas o senhor Mai disse ao papai que isso de nada valeria, se não foi dada a entrada do certificado na época. Como é que Karl podia ser tão negligente.
O papai encontrou na casa de Felix Kuhl a senhorita Gundlach, a qual, lhe disse que Laura teria chegado e se dirigia à Vila Tereza. Nós enviamos um cavalo à senhorita, mas já era muito tarde, ela teve que partir.
Que Deus te guarde.
Saudações cordiais e beijos desta que muito te ama
Mamãe Falk.
Muitas lembranças do papai, Johanna (5) e Frida (9).
Hoppen escreveu agora para papai, provavelmente, animado por alguém outro. Ele lamenta as pobres e dilaceradas comunidades e gostaria de conversar com papai, mas onde? Papai está hoje em Nova Berlim, estava chovendo, mas agora o tempo está bom de novo.
Número
CARTA # 01
Local
Petrópolis
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Vila Teresa
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Dois Irmãos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
São Leopoldo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Conventos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Data
04/01/1871
02/03/1871
28/03/1871
25/06/1871
29/08/1871
07/07/1874
09/10/1875
07/05/1877
10/09/1877
16/06/1878
20/07/1880
06/06/1881
06/08/1881
12/08/1881
28/01/1885
05/12/1886
25/01/1891
10/09/1891
25/09/1892
24/08/1894
23/09/1894
06/01/1895
04/08/1895
01/12/1895
28/11/1896
08/08/1897
18/01/1898
26/12/1898
07/05/1899
08/07/1900
05/05/1901
10/11/1906
10/10/1871
06/05/1872
21/03/1875
21/06/1896
10/10/1898
28/12/1898
11/01/1903
27/06/1903
13/11/1903
25/02/1906
27/05/1906
15/07/1906
19/07/1906
14/11/1912
10/07/1917
Remetente
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Destinatário
Irmã Marie
Pais
Cunhada Tereza
Sobrinha Emma
Irmão Fritz
Irmão Fritz
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Pastor Hunsche
Madame Abel
Frederico
Futura Nora
Neto Rudi
Frederico