Conventos, 25 de janeiro de 1891
Querido irmão Fritz!
Como fui informada pela nossa irmã Bachmann, tu não recebeste minha carta nem a de Helena. Devemos dar a culpa ao correio brasileiro. Já fazem 6 meses que te escrevemos e à tua Emma e sentimos muito que as cartas não chegaram. Tu decerto pensaste que esquecemos de escrever, mas tu deves saber que eu sempre respondo minhas cartas, pois, é o único sinal que alguém pensa em ti com carinho e se preocupa com o que pensas e sentes. Por isto quero agradecer-te outra vez por tua carta com todas as informações e notícias; foi um prazer enorme receber notícias tuas pessoalmente. Fiquei encantada com a cartinha de Emma. Como escreve bem e com tal nitidez, deves ter muito orgulho de teus filhos e são uma lembrança da querida Theresa, a qual, não foi afortunada de gozá-los por mais tempo. Por favor, manda-nos fotos em breve, ao menos fotos das crianças se não tens uma de ti. Luise tinha muitas fotos de vocês, também dos Bachmann, mas Schäfer não nos deu nenhuma e agora não são de interesse para ele.
Tiraste foto de tua casa nova e da fábrica? Bertha ia tirar foto de seu castelo e mandar-nos, parece que eles vão bem agora e contam que os visitaste, o que lhes deu muita alegria. Deve ter sido interessante para Emma chegar a conhecer os seus primos de Schwabenland. Como estão eles? Ainda são os mesmos ou mudaram com o tempo? Parece que tu não tens o desejo nem a inclinação de mudar para outro lugar. Gern é o teu lar agora. Naturalmente se os negócios vão bem e o dinheiro não falta, por que mudar-se? Nada de bom vem de uma mudança, como sabemos de experiência própria. Mas agora nos resignamos e continuamos a vida com a ajuda de Deus.
Se nossa irmã Marie estivesse em melhor situação, se tivesse seguido nossos conselhos 10 anos atrás, tudo seria diferente, mas agora não se sabe o que dizer-lhes. Como podes ver pela carta de Babette, nós não temos muita confiança no cunhado Müller, pois ele é preguiçoso e desempregado, sem consideração por sua familia. Sabemos de tudo isto pela carta de Babette e se ele não tem vontade de trabalhar, não pode ter sucesso aqui, pois, não temos servos nem empregados e homens, mulheres e crianças de qualquer idade fazem todo o trabalho. Todos poupam e trabalham duro durante os primeiros anos. Como não conheço Müller, não sei como aconselhar-lhe e deixo isto para ti.
Se tu achas que ele pode fazê-lo, talvez se traz um servente, então ele pode vir. Ele é forte e tem boa saúde e se seus filhos maiores estão dispostos a trabalhar, então eles devem vir, mas ele não pode ser descuidado com seu dinheiro e não gastar muito e não emprestar muito ou pensar que nós podemos ajudar.
Seria uma ousadia pensar que nós podemos hospedá-los todos nesta casa, apertados como já estamos, cinco filhos nossos e dois dos hóspedes e quatro filhos estudando fora. Não vamos desistir da visita dos Müller sem ouvir o que tu tens a dizer, isto é, se Müller é um homem que pode se sustentar ou que depende de outros. O governo aqui favorece aos imigrantes que viajam de navio a vapor em vez de navio a vela, o que é mais confortável, especialmente se pagas extra.
Quando os Müller chegarem à Porto Alegre encontrarão nosso filho Eduard e o Pastor Schäfer que lhes ajudarão a embarcar no vapor que os trará até aqui. Esta viagem dura 5 dias e depois é só mais uma hora de carruagem. Se esta aventura não terminar bem a culpa não é do governo, o qual, está pagando a conta, é o agricultor que decide se pode fazê-lo ou não.
E assim, como não conhecemos Müller não podemos entusiasmá-lo para esta viagem. Eu já fiz a pergunta muitas vezes, mas ninguém de vocês nos deu uma boa resposta. Assim que temos notícias de vocês podemos avisar Porto Alegre, haverá tempo para isto.
Nosso filho Fritz passou os seus exames cinco vezes com muita honra e eu gostaria de pedir-te que lhe mandes um relógio de bolso, com corrente, junto com os Müller ou com Ernst. Teu afilhado me pediu muitas vezes que eu te escrevesse. Ele nos dá muita satisfação por seu comportamento e educação, e ficaria muito contente com o relógio. De certo estás pensando que estou pedindo favores de novo, mas ele é teu afilhado e até agora não tiveste despesas com ele. As nossas filhas estão antecipando saias de lã de tuas ovelhas.
Espero que Müller não seja um bêbado ou um esbanjador que nos cause vergonha; moramos numa comunidade cheia de brio e orgulho, com os quais não é fácil lidar. Helena está escrevendo uma carta a Emma também. Lembranças a ela e ao Fritz.
Escreve logo a respeito de Marie e pensa com cuidado se não podes ajudá-los de outra maneira.
Saudações de tua irmã Johanna e de meu querido esposo.
.
Número
CARTA # 01
Local
Petrópolis
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Vila Teresa
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Dois Irmãos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
São Leopoldo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Conventos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Data
04/01/1871
02/03/1871
28/03/1871
25/06/1871
29/08/1871
07/07/1874
09/10/1875
07/05/1877
10/09/1877
16/06/1878
20/07/1880
06/06/1881
06/08/1881
12/08/1881
28/01/1885
05/12/1886
25/01/1891
10/09/1891
25/09/1892
24/08/1894
23/09/1894
06/01/1895
04/08/1895
01/12/1895
28/11/1896
08/08/1897
18/01/1898
26/12/1898
07/05/1899
08/07/1900
05/05/1901
10/11/1906
10/10/1871
06/05/1872
21/03/1875
21/06/1896
10/10/1898
28/12/1898
11/01/1903
27/06/1903
13/11/1903
25/02/1906
27/05/1906
15/07/1906
19/07/1906
14/11/1912
10/07/1917
Remetente
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Destinatário
Irmã Marie
Pais
Cunhada Tereza
Sobrinha Emma
Irmão Fritz
Irmão Fritz
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Pastor Hunsche
Madame Abel
Frederico
Futura Nora
Neto Rudi
Frederico