Ferraz, 6 de junho de 1881
Querido irmão e querida cunhada!
A vossa amável carta nos deu muita alegria, especialmente que o querido irmão achou tempo para escrever também. Eu fiquei tão excitada e nervosa que quis responder em seguida, mas não deu tempo e assim passaram os dias, depois semanas e meses e nunca escrevi. Sempre estou tão ocupada, com seis crianças super-ativas ao meu redor. Meu esposo viaja muito e eu fico sozinha com o trabalho, inclusive, dando aula às classes dele. Eu acho que vocês não vão estranhar esta demora, pois, estão na minha mente, constantemente, penso em como estão, que decisões tomaram, como está Theresa depois do nascimento do segundo filho, o qual, esperamos que tenha sido o tão aguardado varão. Esperamos que o bom Senhor tenha estado a teu lado e o parto não tenha sido difícil. A pequena Emma deve estar muito contente com a chegada do irmãozinho. Ela é uma menina tão forte e cheia de energia, eu acho que nenhum dos nossos pode ser comparado com ela.
Então vocês acham que nossas faces deveriam ser mais rosadas? Eu não acho que somos tão pálidos e magros, especialmente, o meu marido que volta de suas viagens bem queimado do sol. Mas se tu, querido irmão, queres abastecer-nos com teu “Lagerbier”, então estamos de acordo, pois, gostamos de beber uma boa cerveja. De vez em quando encomendamos um barril da cervejaria local, mas sei que não é tão boa como a tua. Eles também tem a cerveja escura inglesa e cerveja norueguesa, mas são muito caras e só podemos tomá-las em ocasiões especiais. Devido aos meus problemas com o estômago só posso beber cerveja e não vinho. Quando vocês finalmente escrevem, vale a pena! Vocês responderam a todas as minhas perguntas e dúvidas acerca de tudo e todos. Parece que o tempo não tratou muito bem aos velhos conhecidos, especialmente, os velhos Binders; não esqueçam de dar-lhes lembranças. Estou muito contente que tanto louvor tenha sido dado à Theresa, o que indica que compartilham de muita felicidade. É o melhor que nos pode acontecer, achar alguém que nos traz completa felicidade, que tem os mesmos interesses na vida como nós e que se interessa pelo bem estar e educação dos filhos.
E tu, querida Theresa, continua com mão firme, pois, sem disciplina forte não se pode ter sucesso, eu sei isto por minha própria experiência com os nossos marotos. Eu tenho de ser muito estrita, mesmo se não quero, pois, eles já querem viver do jeito deles e isto não se deve permitir. O nosso Fritz agora está com quase 10 anos e não demora vamos ter de tomar uma decisão quanto ao seu futuro. Temos muitas esperanças que um ou outro possa ir estudar na Alemanha, e naturalmente, conhecer a vocês em pessoa.
Estou contente em saber que não queres entrar de sócio em uma companhia que exerceria pressão sobre tuas finanças. Eu tenho muito respeito de dívidas e de empréstimos e acho que é uma boa idéia que procures outra ocupação. Claro que uma mudança não é sempre muito agradável, especialmente, para a dona da casa, mas há um ditado que diz: o que não posso mudar, devo aceitar.
Fazer mudança lá é muito mais fácil que aqui, pois, vocês tem boas estradas e sistemas de transporte. Não como é aqui. Se vocês se mudarem não vai ficar ninguém, com exceção dos queridos falecidos, inclusive nossa mãe que tanto queria ser enterrada em Württenberg. Ambos os teus pais já faleceram e será por quanto tempo que ainda teremos o nosso querido Pai? Tenho tantas saudades dele.
O Dr. Pfefferkorn não vai ficar contente com a mudança, sabem que eu o conheço pessoalmente? E sua família? Meu querido Paul, o Wadensoffel está lá também. Como os tempos mudam e como crescem as crianças! Muitas lembranças a ele de sua Tia Hanne que costurou o seu primeiro par de calças. Ele sempre foi forte e interessado e deve ser um bom trabalhador.
E quais são as noticias de Jakob? Ele merece poder continuar a viver na plantação. O Sr. Himmel agiu como um bom amigo. Como estão Papai e Marie? Eu creio que ela está muito feliz no seu matrimônio e onde moram deve ser uma região muito linda; vocês querem mudar-se para lá também?
Ela nos escreveu, recentemente, mencionando a sua sorte com o pequeno Wilhelm; é tanto o prazer com o primeiro filho e é a melhor coisa deste mundo. O nosso irmão na África não está bem desde que estourou a guerra; eles estão passando por muitas dificuldades e devido à seca tiveram que abandonar a plantação. Estou contente, querida Theresa, que também lhes escreveste. Bertha também escreveu, depois de muito tempo. Eles também tem passado por tempos difíceis, o que eu espero nunca aconteça a nós.
Marie escreveu que vocês tinham visitado Würtenberg, como lhes agradou? A nossa velha casa! Eu acho que vocês gostam do Schwabenland. Foi difícil compreender porque Papai saiu de Helsberg e todos esperamos que eles estejam bem onde estão agora.
Por favor, aceitem os nossos agradecimentos pela carta tão bonita, e só esperamos que não demore muito até termos este prazer de novo. Vocês não mencionaram a Familia Pritzel, eles estão bem? Os nossos filhos sempre falam de vocês como se os conhecessem bem. Agora já temos três filhos na escola e Helena ajuda muito na casa e sabe cuidar dos pequenos. O pequeno Hans já tem quase dois anos e corre pela casa falando e rindo. Johanna é a nossa avó Hahl, até se parece com ela.
Adeus por hoje e pensem sempre em nós,
a carinhosa irmã e cunhada
Johanna Falk.
O meu querido esposo e as crianças mandam muitas lembranças. Também a todos os conhecidos, lembranças.
Número
CARTA # 01
Local
Petrópolis
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Vila Teresa
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Dois Irmãos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
São Leopoldo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Conventos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Data
04/01/1871
02/03/1871
28/03/1871
25/06/1871
29/08/1871
07/07/1874
09/10/1875
07/05/1877
10/09/1877
16/06/1878
20/07/1880
06/06/1881
06/08/1881
12/08/1881
28/01/1885
05/12/1886
25/01/1891
10/09/1891
25/09/1892
24/08/1894
23/09/1894
06/01/1895
04/08/1895
01/12/1895
28/11/1896
08/08/1897
18/01/1898
26/12/1898
07/05/1899
08/07/1900
05/05/1901
10/11/1906
10/10/1871
06/05/1872
21/03/1875
21/06/1896
10/10/1898
28/12/1898
11/01/1903
27/06/1903
13/11/1903
25/02/1906
27/05/1906
15/07/1906
19/07/1906
14/11/1912
10/07/1917
Remetente
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Destinatário
Irmã Marie
Pais
Cunhada Tereza
Sobrinha Emma
Irmão Fritz
Irmão Fritz
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Pastor Hunsche
Madame Abel
Frederico
Futura Nora
Neto Rudi
Frederico