Ferraz, 20 de julho de 1880
Minha querida cunhada Tereza.
Ontem eu estava relendo uma de tuas cartas, pois, faz tempo que não recebemos um sinal de vida de vocês. Tenho tantas saudades de notícias de vocês, mas nada vem. Por que não escrevem? Eu fico pensando no que escrevi que causa este silêncio ou que não tens mais confiança em mim? Eu não me lembro de nada que tenha escrito, eu só sei que fui sincera e honesta no que escrevi e tua amável carta só ajuda a justificar minha certeza de que nos queres bem. Mas também é possível que haja outros motivos, falta de tempo, etc. e eu tenho esperanças que em breve chegará tua carta.
Tu tinhas pedido uma foto da família e hoje me é possível incluir uma, apesar de ser pequena. As queridas crianças se portaram tão bem com exceção de Johanna que queria falar todo o tempo e estava inquieta. O vosso afilhado Fritz está parado ao lado de seu pai, ele está bem, Eduard está parado atrás de nós, um pouco mais alto e ele está piscando os olhos, o pequeno Ernst está entre nós, Helena ao meu lado e o pequeno Hans no meu colo e a pequena Johanna ao lado do pai. Nós, os pais, não saímos tão bem, na verdade não estamos tão velhos como parecemos, mas quando se faz uma foto com crianças a gente nunca sai bem, pois, elas não tem a paciência de posar por um tempo longo. Na próxima carta mandarei uma foto de busto de nós.
Marie nos informou que deste a luz uma linda filhinha Emma. Deves estar muito feliz. Talvez até agora até já nasceu um irmãozinho o que daria muito prazer ao pai. Nós temos muito orgulho de nossa família de 6 filhos. Eles estão sempre contentes e alegres e ocupam todo o nosso tempo livre. Nunca nos falta diversão nem trabalho e eles, geralmente, são a minha única conversação e companhia e esperamos que os estamos educando para serem bons cidadãos, respeitosos ao Senhor. Se eles aprendem um bom oficio serão sempre bem-vindos por todos e este é o melhor presente que lhes podemos dar, algo que ninguém pode roubar-lhes. É possível que vás chegar a conhecer um ou outro de nossos filhos, especialmente, os rapazes, pois, vejo que será impossível para nós voltar à Alemanha. Como deves ter ouvido de Marie, não estamos mais no velho lugar, mas nos mudamos à colônia Ferraz que fica algumas horas mais distante. É uma zona lindíssima, uma picada dupla com sobrados grandes em ambos os lados da estrada, com fazendas abundantes e o mato nos fundos com seus macacos e papagaios. Estamos rodeados de colonos prósperos que trabalham muito para acumular sua riqueza. O terreno onde moramos pertence à comunidade, com uma bonita igreja ao lado do cemitério. Ao lado dela, num terreno mais elevado, está nossa moradia, no meio de um lindo jardim com flores e palmeiras e em frente com uma trepadeira espessa que nos provê com sombra e frescor durante o calor. Ao lado da casa e do jardim está a nossa parreira que nos dá uma colheita abundante, assim que já engarrafamos de 400 a 500 garrafas por ano.
Nossa propriedade também inclue 3 cavalos, uma vaca, muitas galinhas, gansos, patos, pombas, perus e coelhos para as crianças. A gente deve ter alguns animais, porque vivemos tão longes dos vizinhos mais próximos e tudo fica a uma distância considerável para ir a compras todos os dias. Na cidade o custo de vida ficou muito caro para uma família tão grande como a nossa e nos mudamos para cá sem hesitação. Eu sou uma pessoa que prefere a solidão e simplicidade e é o que encontrei aqui. Raras vezes me encontro com os membros da igreja e como eles gostam de mexericar, como lá na tua terra também, eu trato de evitá-los. Todos participam do culto, regularmente, e temos mais de 50 alunos na escola, incluindo os nossos. Os dois mais velhos adoram estudar e sempre estão interessados. Helena aprendeu a fazer tricô e já pode fazê-lo com maestria. Na cidade há escolas superiores, mas meu esposo vai ensinar-lhes tudo o que pode. Mandá-los a um internato quando são muito jovens, como nossa irmã Katharina, é muito difícil.
Desde a minha última carta passamos por um período de muita doença. Primeiro foi a minha vez com a febre de nervos e ninguém escapou. Desde então estou com problemas do estômago como a Marie e tenho de ter muito cuidado com o que como e já não tenho muito ânimo como costumava ter, mas tenho esperanças de voltar ao normal. Quando nosso bebê fez 8 dias o nosso Eduard de 6 anos também ficou doente com a febre de nervos e quase perdemos as esperanças de que ele iria sobreviver, mas com o auxílio de Deus ele se recuperou, embora muito lentamente, pois, teve de aprender a caminhar outra vez e a falar. Aqueles foram dias terríveis, especialmente, com um bebê recém-nascido e eu ainda me recuperando.
Nossa querida Marie agora está casada, apesar de sua doença, sinto muito que ela se mudou para Hellsberg, com vocês foi um lugar tão ideal. Nós lhe desejamos muita felicidade e que tudo esteja indo bem; até agora só recebi uma carta dela e isto já fêz um ano. Com muita tristeza ficamos sabendo do acidente de Jakob e como ele deve estar devastado; e a Bertha como está reagindo com tudo isto? Como deve ser difícil para os filhos. Eu não tenho o seu endereço, assim faça-me o favor de mandar-lhes a carta. Como foi possível ao Jakob meter-se em tanta dificuldade sem ter saída?
O nosso querido Papai está forte de saúde e se sente bem? Como gostaria de vê-lo outra vez, mas isto é impossível e eu tenho de resignar-me. O velho Sr. Madlseder finalmente chegou? Ele ficou de voltar à Alemanha, mas não tivemos notícias dele e só esperamos que lhe foi possível fazer a viagem.
Enviamos lembranças a todos e à ti que deves estar muito ocupada com a filhinha.
Saudações da irmã confiante e amiga
Johanna Falk
Meu querido esposo também manda lembranças. O endereço é Sr. Pastor E. Falk, Santa Cruz, Colônia Ferraz, Província do Rio Grande do Sul, Brasil.
Número
CARTA # 01
Local
Petrópolis
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santo Ângelo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Ferraz
Vila Teresa
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Conventos
Dois Irmãos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
São Leopoldo
Santa Cruz
Santa Cruz
Santa Cruz
Conventos
Conventos
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Feliz
Data
04/01/1871
02/03/1871
28/03/1871
25/06/1871
29/08/1871
07/07/1874
09/10/1875
07/05/1877
10/09/1877
16/06/1878
20/07/1880
06/06/1881
06/08/1881
12/08/1881
28/01/1885
05/12/1886
25/01/1891
10/09/1891
25/09/1892
24/08/1894
23/09/1894
06/01/1895
04/08/1895
01/12/1895
28/11/1896
08/08/1897
18/01/1898
26/12/1898
07/05/1899
08/07/1900
05/05/1901
10/11/1906
10/10/1871
06/05/1872
21/03/1875
21/06/1896
10/10/1898
28/12/1898
11/01/1903
27/06/1903
13/11/1903
25/02/1906
27/05/1906
15/07/1906
19/07/1906
14/11/1912
10/07/1917
Remetente
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna e Eduard F.
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Johanna F.F
Heinrich Eduard F
Heinrich Eduard F
Destinatário
Irmã Marie
Pais
Cunhada Tereza
Sobrinha Emma
Irmão Fritz
Irmão Fritz
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Sobrinha Emma
Pastor Hunsche
Madame Abel
Frederico
Futura Nora
Neto Rudi
Frederico